视频简介
慧琳(杨怡 饰)和师妹惠瑜(乐瞳 饰)准备出家为尼,但尚未举行仪式,庵堂主持重病,为了替主持筹钱治病,姐妹两人结识了钱庄少东杜振峰(马国明 饰)。杜振峰答应帮助主持治病,但提出了一个苛刻的条件,那就是要求慧琳到自己的府上作侍女打工还债。 杜振峰系纨绔子弟,常常在外惹是生非,所幸慧琳武功高强,前者惹下的麻烦,总是后者帮他圆场。尽管平日里两人总是互相看不顺眼,又屡屡产生矛盾,可是久而久之,竟然生出一股别样的情愫来。杜振峰有幸进入官场成为了一名知县,以为就此可以平步青云,哪知道官场中的黑暗和罪恶深不见底,杜振峰虽然正直,却依旧不能幸免。。This very Kafka-esque film is Keaton's response to the Fatty Arbuckle scandal.[citation needed] Even though the central character's intentions are good, he cannot win, no matter how inventively he tries. He gets into various scraps with police officers throughout the film. Eventually, he unwittingly throws a bomb into a police parade and ends up being chased by a horde of cops. At the end of the film, Keaton's character locks up the cops in the police station. However, the girl he is trying to woo disapproves of his behavior and gives him the cold shoulder. Therefore, he unlocks the police station and is immediately pulled in by the cops. The film ends with the title "The End" written on a tombstone with Keaton's pork pie hat propped on it. One of Keaton's most iconic and brilliantly-constructed short films, Cops was deemed "culturally, historically, or aesthetically significant" by the United States Library of Congress and selected for preservation in their National Film Registry in 1997.。